Noticias

Se desconvoca la huelga de actores de doblaje

Arrow-Green-Arrow-Closeup

Han sido más de 15 días de paro, pero por lo visto se ha llegado al fin a un acuerdo con respecto a la huelga que tenían los actores de doblaje de Madrid y que comenzaba a afectar realmente  al doblaje de las series en España.

Disfruta de las series, películas y mucho más

Prueba gratis Prime Video

El Sindicato de Actores de Doblaje de Madrid (ADOMA) ha decidido poner fin a la huelga y así lo ha informado a través de un comunicado en el que dicen haber alcanzado «un acuerdo previo para la negociación de un convenio colectivo (Rama Artística de Doblaje y Sonorización) de la Comunidad de Madrid, la asamblea de los trabajadores decidió desconvocar la huelga iniciada el 10 de marzo».

La huelga fue convocada por ADOMA de modo que se pudiera firmar un nuevo convenio colectivo tras quedar caduco el existente desde 1993 y que había quedad además afectado por la reciente reforma laboral. La negación por parte de las empresas a unirse para firmar este nuevo convenio colectivo con los artistas de doblaje hizo que se convocara la huelga.

El convenio no iba a ser diferente al firmado anteriormente, pero parece que las negociaciones con las empresas han sido largas y finalmente se ha llegado a este acuerdo que desconvoca el paro.

Según explica Adolfo Moreno, presidente de ADOMA, a Vanitatis, “hemos llegado a un preacuerdo para firmar un convenio colectivo manteniendo las condiciones por las que estábamos trabajando”. Según el presidente, y para mantener la calma, han decidido volver al trabajo para trabajar en un ambiente más calmado. “Por el bien de nuestro sector era necesario volver a trabajar”, ha declarado.

El presidente de ADOMA no quiere hablar de vencedores y perdedores. “Lo entendemos como una consecuencia lógica y que tenía que pasar”, admite. “No hay ganadores. Estamos muy contentos, eso sí. Hemos peleado por una cosa que entendíamos lógica”, declara.

Algunas series como Arrow o Anatomía de Grey ya se vieron afectadas esta semana y no pudieron emitirse en sus respectivos  canales. De haber seguido adelante la huelga otras muchas series como Castle, Girls o Juego de Tronos podrían haber quedado sin versión doblada esta temporada.

También te puede interesar

1 Comentario

  1. Kaamen dice:

    Eso es bueno, que sólo se haya notado unas 2 semanas la huelga de dobladores.

    Lo que no me ha quedado claro es la frase final, en que series como Castle podrían haber quedado sin versión doblada esta temporada, si sólo estan 2 capitulos por atrás de EUA..

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Ir arriba