Bolsamanía | Bolsamania | 12 mar, 2015 18:14 - Actualizado: 12 mar, 2015
Realizar una traducción exacta de un texto o un discurso siempre es una tarea complicada. La cultura y las expresiones propias de cada idioma a veces juegan malas pasadas a los intérpretes. Malas pasadas que pueden alterar el transcurso de la historia o, al menos, la forma que tenemos de recordarla.